outubro 11, 2014

FERREIRA GULLAR: o Poeta é Imortal!

FERREIRA GULLAR:
O Poeta é Imortal!



O poeta maranhense Ferreira Gullar foi eleito para a Academia Brasileira de Letras, sucedendo a Ivan Junqueira, tradutor e poeta, na Cadeira nº 37. Gullar foi eleito com 36 dos 37 votos.

Ferreira Gullar tem 84 e será empossado em 2015. As academias costumam empossar entre seus membros, políticos e celebridades...Felizmente, desta vez, um poeta reconhecido internacionalmente foi o escolhido. Ferreira Gullar ganhou os prêmios LUÍS DE CAMÕES, MOLIÈRE, SACI  e muitos outros. Com certeza, a ABL saiu enriquecida com a eleição de Ferreira Gullar.



Em 2012 (25/09), fizemos uma homenagem a Ferreira Gullar, destacando a sua poesia TRADUZIR-SE:

 Momento Poético é sempre bom. Muito bom. Ainda mais quando traz a inspiração de Ferreira Gullar. Vamos à matéria publicada na "Tribuna da Imprensa":
segunda-feira, 24 de setembro de 2012 | 10:01
Ferreira Gullar, traduzindo a si mesmo
Ferreira Gullar, pseudônimo do maranhense José Ribamar Ferreira, jornalista, crítico de arte, teatrólogo,biógrafo, tradutor, memorialista, ensaísta e poeta é um dos fundadores do neoconcretismo, que entra para a história da literatura como um dos maiores expoentes e influenciadores de toda uma geração de artistas dos mais diversos segmentos das artes brasileiras.
Segundo alguns professores de literatura, o poema “Traduzir-se” reflete a profissão de fé de Gullar no exercício de uma poética em um discurso que só abrange a sociedade, porque investiga o mais fundo da subjetividade. O poeta se revela contido e grave durante o que vai expondo. Nas rimas que apresenta este poema, segue seu esquema peculiar de ajustar dois vocábulos fortes e de importância capital para o significado total: “mundo/fundo”, “multidão/solidão”, “pondera/delira”, e assim por diante.Até o sexto verso há a reiteração, quase que como um refrão, dos dois aspectos fundamentais abordados no texto: “Uma parte de mim/outra parte”. Em quase todos os poemas de Gullar é possível traçar dois paradigmas, que se resumem em antinomias existenciais, reveladoras da missão do poeta em seu desdobramento de sujeito poético e sujeito histórico. Pelo esquema de pontuação adotado, pode-se obter uma alegoria da relação entre o eu-indivíduo e o eu-coletivo. A primeira parte, denominada de “Uma parte”, seguida de uma identificação, introduz a parte seguinte, denominada de “outra parte”, através de dois pontos. Esse sinal é usado, em linguagem corrente, como indicativo de uma enumeração, citação ou aposto. O que, numa leitura alegórica, denuncia a indicação de que a “outra parte”, na verdade, está contida na primeira, ou talvez lhe é predicativa; ou seja, uma não exclui a outra, melhor, definem-se pela complementaridade.


TRADUZIR-SE

Ferreira Gullar

Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.
Uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.
Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.
Uma parte de mim
almoça e janta:
outra parte
se espanta.
Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.
Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.
Traduzir uma parte
na outra parte
- que é uma questão
de vida ou morte -
será arte?
(Colaboração enviada pelo poeta Paulo Peres – site Poemas & Canções)

8 comentários:

Anônimo disse...

Gostei, Delmanto.
É sempre bom ler poesias "substanciosas". E essa é uma delas. Valeu!
(carla.bueno2011@bo.com.br)

Anônimo disse...

Joana Sant'Iago disse...
fui ler no seu blog e gostei muito do seu comentário e do poema. Obrigada,valeu .

Anônimo disse...

Carmen Sílvia Martin Guimaraes (Facebook):
Merecia essa posse há muito!!!!!!!!!

Anônimo disse...

Marlene Caminhoto (Facebook):
Linda poesia. Gosto dele como poeta! Boa escolha...

Anônimo disse...

Volta a Brasileira de Letras a festejar nossos grandes valores literários.Viva Ferreira Gullar

Olavo Pinheiro Godoy

Anônimo disse...

Mirian Emilio de Oliveira (Facebook):
eu tive o prazer de conhecê-lo pessoalmente, é um ser maravilhoso, simples e cativante.

Anônimo disse...

Maria Eneida Marcondes Aiello (Facebook):
Com certeza ,o maior poeta vivo do Brasil!!!É um dos meus poetas de cabeceira.

Anônimo disse...

Admiro muito a forma de escrever de Ferreira Gullar, claro, sem rebuscamentos. Bela lembrança essa poesia. Amo a frase dele "não quero ter razão, quero ser feliz." Merecidíssimo o resultado dessa eleição na ABL. Abs Armando.

Postar um comentário